Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 43.54 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Rs. IV 1′ 1 x x[

Rs. IV 2′ na‑aš‑t[a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

na‑aš‑t[a

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

Rs. IV 3′ UZUNÍG.G[IGLeber:{(UNM)}

UZUNÍG.G[IG
Leber
{(UNM)}

Rs. IV 4′ ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
[

ar‑ḫa
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. IV 5′ kat‑t[aunten:;
unter:;
unter-:

kat‑t[a
unten

unter

unter-

Rs. IV 6′ a‑aḫ‑[

Rs. IV 7′ na‑at‑š[a‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

na‑at‑š[a‑an

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

Rs. IV 8′ 2zwei:QUANcar SILA₄?[Lamm:{(UNM)}

2SILA₄?[
zwei
QUANcar
Lamm
{(UNM)}

Rs. IV 9′ UZUwa‑[al‑la‑ašSchenkel(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schenkel(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

UZUwa‑[al‑la‑aš
Schenkel(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Schenkel(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. IV 10′ ḫa‑aš‑ši‑[izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

ḫa‑aš‑ši‑[i
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Rs. IV 11′ MUNsalzen:3SG.PRS;
Salz:{(UNM)}
x[

MUN
salzen
3SG.PRS
Salz
{(UNM)}

Rs. IV 12′ EGIR‑a[ndanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}

EGIR‑a[n
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}

Rs. IV 13′ nuCONNn A+N[Azu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

nuA+N[A
CONNnzu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. IV 14′ ak‑ku[2


Rs. IV 15′ n[a‑

Rs. IV bricht ab

Rs. V


Rs. V 1′ 3 na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
SANGAPriester:{(UNM)} ta‑pu‑ú‑š[aSeite:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
seitlich:;
neben:;
Seite:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

na‑aš‑taSANGAta‑pu‑ú‑š[a

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Priester
{(UNM)}
Seite
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
seitlich

neben

Seite
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. V 2′ I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} Dḫé‑pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS n[a‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ]

I‑NA ÉDḫé‑pátpa‑iz‑zin[a‑aš
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
gehen
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. V 3′ A‑NA Dḫé‑pátḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
A[NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A‑NA Dḫé‑pátši‑pa‑an‑tina‑aš‑taA[NA
Ḫepat
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. V 4′ a‑na‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nuCONNn UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} UZUŠÀHerz:{(UNM)} [

a‑na‑ḫida‑a‑inuUZUNÍG.GIGUZUŠÀ
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNnLeber
{(UNM)}
Herz
{(UNM)}

Rs. V 5′ ḫa‑ap‑pí‑ni‑itoffene Flamme:INS za‑nu‑wa‑an‑zikochen:3PL.PRS;
überqueren lassen:3PL.PRS

ḫa‑ap‑pí‑ni‑itza‑nu‑wa‑an‑zi
offene Flamme
INS
kochen
3PL.PRS
überqueren lassen
3PL.PRS

Rs. V 6′ šu‑up‑pa‑ia‑kánFleisch:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
rein:;
kultisch rein:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
schlafen:3SG.PRS.MP;
kultisch rein:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(kultisch reines Gefäß):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Fleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ḫu‑u‑e‑šulebendig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


šu‑up‑pa‑ia‑kánḫu‑u‑e‑šuda‑a‑i
Fleisch
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
rein

kultisch rein
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
schlafen
3SG.PRS.MP
kultisch rein
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(kultisch reines Gefäß)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
lebendig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. V 7′ nuCONNn ku‑it‑ma‑anwährend:;
eine Zeitlang:
UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} Dḫé‑pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

nuku‑it‑ma‑anUZUNÍG.GIGI‑NA ÉDḫé‑pát
CONNnwährend

eine Zeitlang
Leber
{(UNM)}
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Rs. V 8′ *ta*‑pu‑šaSeite:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
seitlich:;
neben:;
Seite:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
zé‑e‑riTasse:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} SANGA‑ma‑kánPriester:{(UNM)} I‑NA D10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

*ta*‑pu‑šazé‑e‑riSANGA‑ma‑kánI‑NA D10
Seite
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
seitlich

neben

Seite
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Tasse
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Priester
{(UNM)}
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Heldenmut(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Rs. V 9′ ta‑pu‑šaSeite:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
seitlich:;
neben:;
Seite:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS nu‑kánCONNn=OBPk ‑e‑an‑te‑etkochen:PTCP.INS

ta‑pu‑šapa‑iz‑zinu‑kán‑e‑an‑te‑et
Seite
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
seitlich

neben

Seite
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
gehen
3SG.PRS
CONNn=OBPkkochen
PTCP.INS

Rs. V 10′ aš‑ša‑nu‑*〈〈nu〉〉*‑ziversorgen:3SG.PRS4 *〈〈zi〉〉* nu‑kánCONNn=OBPk UZUGABABrust:{(UNM)} UZUÚRKörperteil:{(UNM)}

aš‑ša‑nu‑*〈〈nu〉〉*‑zinu‑kánUZUGABAUZUÚR
versorgen
3SG.PRS
CONNn=OBPkBrust
{(UNM)}
Körperteil
{(UNM)}

Rs. V 11′ UZUMAŠ.GIMLeistengegend(?):{(UNM)} QA‑DU UZUÉLLAG.GÙN.A(Körperteil):{ABL, INS} (Rasur) da‑an‑zinehmen:3PL.PRS

UZUMAŠ.GIMQA‑DU UZUÉLLAG.GÙN.Ada‑an‑zi
Leistengegend(?)
{(UNM)}
(Körperteil)
{ABL, INS}
nehmen
3PL.PRS

Rs. V 12′ UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} UZUŠÀHerz:{(UNM)} [ḫa‑ap‑pí‑ni‑itoffene Flamme:INS za‑nu‑wa]a?‑an‑zikochen:3PL.PRS;
überqueren lassen:3PL.PRS

UZUNÍG.GIGUZUŠÀ[ḫa‑ap‑pí‑ni‑itza‑nu‑wa]a?‑an‑zi
Leber
{(UNM)}
Herz
{(UNM)}
offene Flamme
INS
kochen
3PL.PRS
überqueren lassen
3PL.PRS

Rs. V 13′ na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} PA‑NI D10Wettergott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Heldenmut(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Tarḫuntašša:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
t[i‑ia‑an‑z]isetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


na‑atPA‑NI D10t[i‑ia‑an‑z]i

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Wettergott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Heldenmut(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Tarḫuntašša
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Rs. V 14′ nuCONNn SANGAPriester:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA[ta‑kar‑mu‑un](Gebäck):ACC.SG.C 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
ŠE‑iagünstig:{D/L.SG, STF};
Gerste:D/L.SG;
günstig:D/L.SG;
günstig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Gerste:{(UNM)};
günstig:{(UNM)};
günstig sein:3SG.PRS.MP

nuSANGA1NINDA.SIG1NINDA[ta‑kar‑mu‑un]1NINDA.GUR₄.RAŠE‑ia
CONNnPriester
{(UNM)}
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
ein
QUANcar
(Gebäck)
ACC.SG.C
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
günstig
{D/L.SG, STF}
Gerste
D/L.SG
günstig
D/L.SG
günstig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Gerste
{(UNM)}
günstig
{(UNM)}
günstig sein
3SG.PRS.MP

Rs. V 15′ *〈〈ŠE-ia〉〉* pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
še‑er‑r[a‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs UZ]UNÍG.GIGLeber:{(UNM)}

pár‑ši‑iaše‑er‑r[a‑aš‑ša‑anUZ]UNÍG.GIG
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
auf
ADV=CNJctr=OBPs
Leber
{(UNM)}

Rs. V 16′ UZUŠÀHerz:{(UNM)} ku‑ra‑anschneiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Kurunta:{PNm(ABBR)}
da‑a[inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
A‑NA] UZUGABABrust:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

UZUŠÀku‑ra‑anda‑a[iA‑NA] UZUGABA
Herz
{(UNM)}
schneiden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Kurunta
{PNm(ABBR)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Brust
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. V 17′ [GE]ŠTIN‑itWeinfunktionär:INS;
Wein:INS
ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
PA‑NI D10Wettergott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Heldenmut(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Tarḫuntašša:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[GE]ŠTIN‑itši‑pa‑an‑tina‑anPA‑NI D10da‑a‑i
Weinfunktionär
INS
Wein
INS
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Wettergott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Heldenmut(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Tarḫuntašša
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. V 18′ [UZUÚ]RKörperteil:{(UNM)} UZUšar‑nu‑mar‑ra(Körperteil):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} IT‑TI UZUGABABrust:{ABL, INS} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[UZUÚ]RUZUšar‑nu‑mar‑raIT‑TI UZUGABAda‑a‑i
Körperteil
{(UNM)}
(Körperteil)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Brust
{ABL, INS}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. V 19′ [EGIR‑an‑d]a‑ma(?)danach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} KAŠ.GEŠTIN(Getränk):{(UNM)} ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[EGIR‑an‑d]a‑ma(?)KAŠ.GEŠTINši‑pa‑an‑ti
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
(Getränk)
{(UNM)}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. V 20′ [EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
1ein:QUANcar N]INDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDAta‑kar‑mu‑un(Gebäck):ACC.SG.C

[EGIR‑ŠU‑ma1N]INDA.SIG1NINDAta‑kar‑mu‑un
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
ein
QUANcar
(Gebäck)
ACC.SG.C

Rs. V 21′ [1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
ŠE‑ia]günstig:{D/L.SG, STF};
Gerste:D/L.SG;
günstig:D/L.SG;
günstig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Gerste:{(UNM)};
günstig:{(UNM)};
günstig sein:3SG.PRS.MP
A‑NA D10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
A‑NA Dḫé‑pátḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[1NINDA.GUR₄.RAŠE‑ia]A‑NA D10ÙA‑NA Dḫé‑pát
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
günstig
{D/L.SG, STF}
Gerste
D/L.SG
günstig
D/L.SG
günstig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Gerste
{(UNM)}
günstig
{(UNM)}
günstig sein
3SG.PRS.MP
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Heldenmut(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
Ḫepat
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. V 22′ [pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
še‑er‑ra‑aš‑š]a‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} UZUŠÀHerz:{(UNM)}

[pár‑ši‑iaše‑er‑ra‑aš‑š]a‑anUZUNÍG.GIGUZUŠÀ
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
auf
ADV=CNJctr=OBPs
Leber
{(UNM)}
Herz
{(UNM)}

Rs. V 23′ [ku‑ra‑anschneiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Kurunta:{PNm(ABBR)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
n]a‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[ku‑ra‑anda‑a‑in]a‑atPA‑NI DINGIR‑LIMda‑a‑i
schneiden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Kurunta
{PNm(ABBR)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. V 24′ [ ]x [

Rs. V bricht ab

Rs. VI 1′ 5 ] x x

Rs. VI 2′ ] KI.MINdito:ADV

KI.MIN
dito
ADV

Rs. VI 3′ DINGIRME]Š(?)‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C

DINGIRME]Š(?)‑na
Göttlichkeit
FNL(n).ALL
Gott
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Gottheit
ACC.SG.C

Rs. VI 4′ NINDAta‑k]ar‑mu‑un(Gebäck):ACC.SG.C

NINDAta‑k]ar‑mu‑un
(Gebäck)
ACC.SG.C

Rs. VI 5′ ]

Rs. VI 6′ ‑t]i?


Rs. VI 7′ GEŠT]INWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}

GEŠT]IN
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

Rs. VI 8′ ] 1ein:QUANcar GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}

1GAL
ein
QUANcar
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

Rs. VI 9′ ] 1ein:QUANcar GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}

1GAL
ein
QUANcar
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

Rs. VI 10′ ] KAŠBier:{(UNM)}

KAŠ
Bier
{(UNM)}

Rs. VI 11′ ]

Rs. VI 12″ ]

Rs. VI 13″ ]x‑na6

Rs. VI bricht ab

Nach Wegner I. 2002a: 283f. Vs. III.
Oder lu-u[k-?
Nach Wegner I. 2002a: 283 Vs. II.
Das zweite -nu- über -an-?
Nach Wegner I. 2002a: 282 Vs. I.
Ins Interkolumnium geschrieben. Zeilenzugehörigkeit unsicher.
0.36133098602295